Tegenwoordig is de ontwikkeling van AI niet meer te stoppen en zijn veel industrieën getroffen. Onder hen worden talloze uitstekende werken uit Japan, de stripmacht, illegaal gekopieerd en naar het buitenland geëxporteerd. De grootste ‘bijdrager’ onder hen is niemand minder dan AI-vertaling. Volgens berichten in de Japanse media laten de laatste statistieken van de Japan Animation Culture Export Association ABJ zien dat er in juni 2025 maar liefst 749 illegale Japanse anime-online-browsingwebsites zijn ontdekt, waarvan slechts 103 Japanse sites zijn. De Engelse afdeling is goed voor meer dan de helft van het aandeel, terwijl de Franse afdeling, bekend als de tweede thuisstad van Japanse strips, er slechts acht heeft (en echt echte Japanse strips ondersteunt).

De groei van AI stimuleert de bevordering van Japanse strippiraterij in de wereld, en de Engelssprekende gemeenschap is al goed voor de helft van het aandeel

· Analyse door het Agentschap voor Culturele Zaken heeft uitgewezen dat om de gekke export van illegale strips naar het buitenland te beteugelen, het allerbelangrijkste is om de lokalisatie van echte strips te versnellen en de vertaalsnelheid van illegale websites voor te zijn. Maar er is een probleem.

·Tegenwoordig willen Japanse uitgeverijen graag reclame maken in het buitenland en introduceren ze krachtig AI-vertaalhulpmiddelen, terwijl ze de menselijke rol van buitenlandse uitgeverijen negeren. Door AI vertaalde werken worden rechtstreeks naar terminalwebsites verzonden, waardoor andere illegale sites gemakkelijk AI-leren kunnen gebruiken om lokalisatieresultaten te verkrijgen.

De groei van AI stimuleert de bevordering van Japanse strippiraterij in de wereld, en de Engelssprekende gemeenschap is al goed voor de helft van het aandeel

·AI-leren: maakt het inbreuk op de rechten van het originele werk als AI iets leert dat uit het originele werk is gegenereerd en dit vervolgens opnieuw gebruikt? Dit probleem lijkt tijdelijk lastig op juridisch niveau op te lossen, maar de bijwerkingen zijn duidelijk. Het aantal views op illegale websites groeit exponentieel, omdat de oorspronkelijk hoge kosten van menselijke vertaling in het AI-tijdperk bijna goedkoop zijn geworden.

·De uiteindelijke gevolgen zijn waar de sector zich het meest zorgen over maakt. De kernziel van de Japanse animatie gaat langzaam verloren, althans in de ogen van buitenlanders.

Denkt u dat AI-vertaling, vergeleken met menselijke vertalingen, werkelijk de diepgaande betekenis van de oorspronkelijke auteur kan interpreteren?

De groei van AI stimuleert de bevordering van Japanse strippiraterij in de wereld, en de Engelssprekende gemeenschap is al goed voor de helft van het aandeel